본문바로가기 메뉴바로가기

이 누리집은 대한민국 공식 전자정부 누리집입니다.
공식 누리집 주소 확인하기
go.kr 주소를 사용하는 누리집은 대한민국 정부기관이 관리하는 누리집입니다.
이밖에 or.kr 또는 .kr등 다른 도메인 주소를 사용하고 있다면 아래 URL에서 도메인 주소를 확인해 보세요
운영중인 공식 누리집보기

배너 닫기
원전 강국 도약 정책이슈 바로가기 2024 KTV 편성개방 국민영상제(제5회)
본문

알립니다

PD리포트 이슈 본(本) 109회 예고!

글자확대 글자축소
프로그램명 : PD리포트 이슈 본(本)
작성자 : 장대근(ADM**)
조회 : 290
등록일 : 2016.08.12 15:26

지난해 한국을 찾은 외국인 관광객은 1300만 여명.

다양한 한국을 경험하기 위해 오는 외국인들 중

한식문화 체험을 목적으로 하는 외국인들도 적지 않다는데...

외국인들의 한식에 대한 관심이 높아짐에 따라

외국어로 표기된 메뉴판들도 늘고 있다.

하지만 엉터리 번역으로 한식을 즐기려는 외국인들이 되려 당황하기 일쑤라는데..

‘육회’를 ‘Six Times'로 ’곰탕‘은 ’Bear Tang' 등으로 표기한 것이 대표적인 예.

정부는 이러한 엉터리 외국어 한식 메뉴판을 바로잡기 위해

표기법 표준안을 마련해 이러한 문제를 점차 개선해나가겠단 계획.

우리는 한식의 외국어 표기의 실태와 개선방향에 대해 함께 논의해 보고자 한다.

 

프로그램내 인기영상